Читать интересную книгу Лишь одна Звезда. Том 2 - Роман Суржиков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 105

– Я Иона София Джессика, графиня Шейланд, леди Ориджин. Вы на земле моего мужа. Потрудитесь отвечать… и всеми силами позаботьтесь о том, чтобы ответы были правдивы.

– В… ваша милость, мы… – начал Итан, и тут Джейн издала тихий стон.

Кайр Сеймур резко двинул коня, навис над лейтенантом гвардии:

– Ну-ка скиньте плащи и сложите оружие!

Гвардеец бросил руку на эфес:

– А ты заставь нас, сосунок!

– Нет! – крикнула Мира прежде, чем клинки вылетели из ножен. – Остановитесь! Никакой больше крови, не из-за меня!

Она вышла вперед, протиснувшись меж гвардейцев, скинула наземь плащ.

– Леди Иона, вы же за мною пришли и за Джейн. Возьмите нас, отпустите остальных.

– Свет! – потребовала Северная Принцесса. Кайр зажег фонарь, протянул ей, она осветила лицо Миры. Не могла не увидеть двух огромных синяков.

Иона вернула фонарь и спешилась, встала перед Мирой.

– Красота честности, леди Минерва… Это Эф с вами сделал?

– Эф погиб.

– Значит, Мартин?

Мира кивнула.

– Где Джейн?

Мира махнула гвардейцам, они вывели девушку вперед. Джейн была в плаще, Иона не видела ее ран, но разглядела лицо. Этого хватило.

– Боги!.. И это – тоже Мартин?

– Да.

Иона обняла компаньонку, что-то прошептала на ухо. Отпустила, один кайр спешился и отвел Джейн назад, за спины воинов.

– Мартин убит?

– Нет, он с нами.

– Я заберу его, леди Минерва.

– Спросите у Джейн, что он сделал. И загляните в бочки под руинами… их там двадцать или тридцать.

– Позабочусь о Мартине, будьте спокойны.

По слову Миры графского брата вывели вперед и отдали кайрам. Северяне уволокли его в тыл.

Между шеренг остались две девушки – Иона и Мира.

– Я прочла ваше письмо. Нашла тайный ход на полной схеме замка, таковая есть у мужа.

– Да, миледи.

– Я задолжала вам, леди Минерва.

– Да, миледи.

– Прошу прощения за себя… и за мужниного брата. Хотя не верю, что второе можно простить.

– Да, миледи.

– Полагаю, за вашей спиной агенты тайной стражи?

– И воины лазурной гвардии.

– Но сила все же не на вашей стороне.

Мира кивнула. Повисла пауза.

– Ваши люди могут идти. Мы не тронем их.

– Благодарю вас. А я?

И снова пауза. Тишина такая, что слышно каждую пылинку дождя.

– По имперским законам, вы виновны в обмане владыки и пособничестве заговору. Вероятно, в столице вас ждет суд.

– Вероятно, миледи.

– С тем же успехом вас могут убить и без суда. Просто за то, что Эрвин требует престола для вас.

– Я сознаю это.

– В Уэймаре вы станете моей высокой гостьей. Ничего подобного этому дню никогда не повторится. Вы будете в полной безопасности и получите все, чего пожелаете. Верите мне?

– Верю.

– Хорошо. Теперь возвращаю долг, леди Минерва. Даю вам право выбора.

За последние сутки Миру хоронили живьем, били, пугали до полусмерти, обжигали углями, по капле выцеживали кровь; она видела убийства и трупы. Однако сейчас – вот только сейчас – слезы навернулись на глаза. Рыданья подступили к горлу. Она еле смогла выдавить сквозь комок:

– Я уйду.

– Жаль.

Иона отдала приказ, и кайры освободили дорогу. Тревожно озираясь, гвардейцы двинулись сквозь их ряды. Мира шепнула Ионе:

– Вы – лучший враг, какого могли создать боги.

Северная Принцесса долго молчала. Мира отошла уже довольно далеко, но в плотном сыром воздухе все-таки услышала ответ:

– Я вам не враг.

Стрела

20 ноября – 2 декабря 1774г. от Сошествия

Герцогство Южный Путь: Лабелин, Пикси

20 ноября армия Нортвудов пришла в Лабелин. Стояло ненастье: снег сменялся то градом, то дождем; было промозгло и зябко, липко и грязно. Нортвудцам погода представлялась жаркой. Многие шли в обычных кожаных куртках, распахнутых на груди, некоторые – и вовсе в рубахах. Шагали неровными толпами, не держа строй, не делясь на батальоны. Чернобородые мужики несли за спинами круглые щиты, на плечах – секиры, длинные мечи, молоты. Менее всего они напоминали армию – по крайней мере такую, какую представлял себе Эрвин. Огромная банда лесных разбойников, или ватага охотников, идущих на крупного зверя… Но их было много – центральные улицы гудели от сапог и подков. Лабелин притих, боязливо глядя на чужаков сквозь щели в ставнях. Чего греха таить, даже Эрвин оробел от вида союзников. Умом-то он понимал, что войско Первой Зимы сильнее нортвудского, однако кайры – высоко дисциплинированные, аккуратно одетые, скованные присягой и честью – казались некой цивилизованной, культурной, ограниченной силой, в то время как нортвудцы виделись воплощением дикой, звериной мощи. Впервые он в полной мере осознал, как прекрасно, что Иона и Виттор смогли привести этих парней на сторону мятежа. Чего Эрвин хотел бы меньше всего на свете, так это схватки с толпою свирепых медведей.

А вторым пунктом в списке нежеланных дел шло то, что следовало совершить нынешним же вечером: встретиться с главарями нортвудцев и убедить их остаться в Лабелине. Вопреки жажде трофеев и крови, вопреки мечтам о громкой победе, неделю за неделей торчать в городе и дожидаться прихода врага. Эрвин София Джессика считал себя тонким знатоком человеческой натуры, но даже будь он кромешным болваном, и то понимал бы: нортвудцам его план не понравится. Потому, когда возникла возможность отсрочить встречу, он с радостью воспользовался ею.

– К вам странный посетитель, милорд, – доложил капитан Деррек. Этот кайр командовал походной разведкой, а во время долгой стоянки – внешними дозорами вокруг лагеря.

– Я так понимаю, милорд, что вы будете заняты медведями. Желаете, чтобы я сам допросил гостя?

– Перед встречей со мною медведям нужно время, чтобы разбить лагерь…

И вымыть свои грязные морды, – ввернула невидимая альтесса, но Эрвин зажал ей рот.

– …потому я имею пару свободных часов. Что там за посетитель, кайр?

– Он говорит, милорд, будто прибыл из Фаунтерры. Также говорит, что имеет для вас депешу.

– Ого! Курьер от Адриана?!

Эрвин присвистнул вслух, альтесса – мысленно. Переписка между враждующими домами была обычною феодальной забавой. В попытках изысканно унизить друг друга лорды проявляли не меньше красноречия, чем в любовных посланиях, а их шедевры саркастичной словесности порою входили в легенды. Однако император за все время мятежа отправил Эрвину только два письма. В первом он объявлял о роспуске законодательной Палаты и требовал от лордов рабского подчинения. Эрвин не снизошел до ответа. Во втором письме Адриан предлагал выкуп за пленника: Марка Фриду Стенли, Ворона Короны. Эрвин мог бы выгодно продать его, но предпочел получить удовольствие и ответить: «Марк мертв. Вам следовало лучше подумать, прежде чем тратить его жизнь на тщетную и низкую попытку убийства». Никаких иных сообщений император не слал, потому теперь Эрвин очень удивился.

– Что же пишет нам владыка? Он, наконец, решил сдаться?

– Мне думается, милорд, курьер не от Адриана. Парень сказал, его прислала некая дама. Еще он сказал, вам должно быть знакомо его имя: виконт Сомерсет Флейм.

– Тьма сожри!.. Да, кайр, я хочу его увидеть!

– С позволения милорда, он нуждается в лекаре. Выглядит скверно и постоянно кашляет.

– Приведите и лекаря, да поскорее.

Спустя несколько минут Деррек ввел в герцогский шатер молодого человека. Худой большеглазый тонкокостный еленовец, он располагал тою внешностью, которая лишь выигрывает от нездоровья. Сам Эрвин, будучи простужен, становился похож на унылого щенка, покинутого мамкой. А вот о госте так и хотелось сказать: аристократическая бледность, романтическая худоба, страдания облагораживают… Что, конечно, не отменяло факта: гостю худо. За неполную минуту, пока Деррек усадил его в кресло, а Эрвин предложил плед и горячий чай, гость дважды закашлялся.

– Прошу простить мне… кха-кха-кха… столь неподобающий вид, – он утер нос кружевным платком. – Дорога была несколько утомительна, милорд.

– Вы не воспользовались поездом?

– Не имел такой возможности. Протекция особенно внимательна к поездам.

– Значит, верхом? Или дилижансами?..

– Несущественно, милорд… кха-кха… У меня для вас послание… прошу получить.

Юноша запустил тонкую руку под плед и вынул конверт. Прежде, чем подать письмо Эрвину, виконт поднялся на ноги и отвесил поклон, придерживая плед на плечах. От него – манерного, бледного, утонченного, больного – так и веяло столицей.

– Письмо составлено вашей сестрой, леди Нексией Флейм?

– Вы убедитесь в этом, когда прочтете.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 105
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лишь одна Звезда. Том 2 - Роман Суржиков.
Книги, аналогичгные Лишь одна Звезда. Том 2 - Роман Суржиков

Оставить комментарий